———–
Sculptures Paintings / Peintures Frescoes & Copies
———–
Sculptures Paintings / Peintures Frescoes & Copies
Sculptures Paintings / Peintures Frescoes & Copies
Bronze 2016
19 x 12 cm
The drastic melting ice in the Arctic is a marked effects of climate change. But polar bears depend on sea ice for hunting, mating, walk and live. The International Union for Conservation of Nature (IUCN) has identified the polar bear as a vulnerable species.
If we can not stop climate change, scientists predict a dramatic population decline. Arctic sea ice melts at present at a rate of 13.4% per decade. In January 2016, the sea ice reached its lowest recorded level. In a 2011 analysis, it was estimated that if the breaking spring ice came a month earlier than in the 1990s, then from 40 to 73% of female polar bears in western Hudson Bay could no longer able to reproduce ... What could cause short-term risk of extinction for the species.
La fonte drastique de la banquise en Arctique est un des effets marqués des changements climatiques. Or, l’ours polaire dépend de la banquise pour chasser, s’accoupler, se promener et vivre. L’Union mondiale pour la conservation de la nature (UICN) a identifié l’ours polaire comme une espèce vulnérable.
Si l’on ne parvient pas à enrayer les changements climatiques, les scientifiques prévoient un déclin dramatique des populations. La banquise arctique fond à présent à un rythme de 13,4 % par décennie. En janvier 2016, la banquise a atteint son point le plus bas jamais enregistré. Dans une analyse de 2011, il a été estimé que si la rupture des glaces au printemps arrivait un mois plus tôt que dans les années 1990, alors de 40 à 73 % des ours polaires femelles dans l’ouest de la baie d’Hudson pourraient ne plus pouvoir se reproduire...Ce qui pourrait engendrer à court terme un risque d'extinction pour l'espèce.
http://www.wwf.ca/fr/conservation/arctique/la_fonte_de_habitat_arctique/
Sculptures Paintings / Peintures Frescoes & Copies
Bronze 2016
19 x 10 cm
In 2014, there were believed to be approximately 3,200 wild Tigers in Asia, with fewer than 2,500 breeding adults. Tigers are listed as Endangered by the IUCN. Poaching for their parts and habitat loss are both major threats to Tigers. Between 2000 and 2014, TRAFFIC's research found that parts of a minimum of 1,590 Tigers were seized in Tiger range States, an average of two Tigers per week.
In 1975, Tigers were listed in Appendix I of CITES, which prevents their commercial international trade. Nevertheless, Tigers remain in serious danger from illegal wildlife trade—poaching—mainly for their bones for use in tiger wine, traditional Asian medicines (aphrodisiac,rheumatism...), and for their pelts and other body parts, such as teeth, skin and claws, as decorative items.
Many Tigers are also killed because of human-tiger conflicts—people seeking to protect life and livestock.
En 2014, on estimait à environ 3.200 tigres sauvages en Asie, avec moins de 2500 adultes reproducteurs. les tigres sont listés en voie de disparition par l'UICN. Le braconnage pour leurs parties (os...) et la perte d'habitat sont les deux principales menaces des tigres. Entre 2000 et 2014, la recherche a constaté que les parties d'un minimum de 1.590 tigres ont été saisis dans les états où il vit, avec une moyenne de deux tigres par semaine tué.
En 1975, les Tigres ont été inscrites à l'Annexe I de la CITES, ce qui empêche leur commerce international. Néanmoins, les Tigres restent en grand danger à cause du braconnage pour le commercial illégal d'espèces sauvages, principalement pour leurs os utilisé dans le vin de tigre, les préparations traditionnelles asiatiques (aphrodisiaques, rhumatismes,...), pour leurs peaux et d'autres parties du corps, tels que les dents, la peau et les griffes, comme éléments décoratifs.
Beaucoup de tigres sont également tués à cause de conflits entre tigres et humains, les gens voulant protéger leur vie et le bétail.
http://www.traffic.org/tigers/